Wednesday, July 8, 2009

Balik kampung is wrong usage

Kata Kerja Tak Transitif (Intransitif Verbs) must be followed by suitable kata sendi nama (prepositions). Let us look at some sentences wrongly constructed when kata kerja tak transitif are used.

1 Saya tiada komen berkenaan perkara ini. [wrong]
Saya tiada komen berkenaan dengan perkara ini. [correct]
[I do not have any comment concerning this matter.]

2 Dia tinggal berhampiran sekolahnya. [wrong]
Dia tinggal berhampiran dengan sekolahnya. [correct]
[He lives near his school.]

3 Kami ingin berjumpa orang itu. [wrong]
Kami ingin berjumpa dengan orang itu. [correct]
[We wish to meet the man.]

4 Mereka sudah balik kampung masing-masing. [wrong]
Mereka sudah balik ke kampung masing-masing. [correct]
[They have gone back to their respective kampongs.]

5 Dia pulang rumahnya seorang diri. [wrong]
Dia pulang ke rumahnya seorang diri. [correct]
[he went back to his house alone.]

3 comments:

the unknown said...

lol

*balik kampung* is a phrasal noun, like *jatuh hati*, and in certain cases it is treated like a proverb.

as such, both are correct.

aku nak balik kampung.
aku nak balik ke kampung.

the first one is correct because *balik kampung* is treated as a phrasal noun, as conditioned by the sociological usage while the latter is also true as explained by your posting.

language is dynamic. u should try to analyze it not merely from the aspect of syntax theory, but from other aspects as well.

Yeoh Teik Hai said...

There is such a grammatical term as intransitive verb which is a verb which does not take an object. 'Balik' belongs to this group of verbs. The only weakness with Kamus Dewan is it does not classify the words into the 'golongan kata' (parts of speech)which makes it difficut for users of the Malay language to be sure whether a certain takes an object or not.

'Balik kampung' may be fine when it is spoken outside the classroom. However, when you use it in an exam, it will not be correct. If there are no grammatical rules in a language, there will be chaos and no one is sure who is correct.

We should strive to make our national language a respectable language where standardisation is our aim.

the unknown said...

i think the grammatical rules change according to the bm expert u're referring to.

as what i experienced, when certain rules contradict, for instance between nik safiah karim and another expert, our teacher asked us to follow the notion proposed by nik.

why? because she's a professor.

adhering to a particular rule on the ground of academic elevation is wrong if u ask me.

maybe u should write a comprehensive book on bm grammar to *unify* the never ending contradictions between experts.

honestly, the contradictions sap away a lot of their energy, the students.